非洲人的武术想象——大灵·徳内·罗德里格的武术动机
Chinese Wushu in the Eyes of an African: the Motivation of Taling Tene Rodrigue
  
DOI:
中文关键词:大灵·徳内·罗德里格  非洲  中国武术  文化传播  梦想
英文关键词:Taling Tene Rodrigue  Africa  Chinese wushu  cultural communication  dream
基金项目:
作者单位E-mail
洪金涛 上海体育学院 体育新闻传播与外语学院 339357431@qq.com 
刘畅 上海体育学院 体育新闻传播与外语学院  
陈珊 上海体育学院 体育新闻传播与外语学院  
Taling Tene Rodrigue(喀麦隆) 上海体育学院 武术学院  
摘要点击次数: 3639
全文下载次数: 3802
中文摘要:
      Taling Tene Rodrigue(大灵·徳内·罗德里格),来自非洲喀麦隆,在这篇访谈中他阐述了他对武术的独特看法:他认为其实在世界很多文化中都具有一种武术的文化,非洲有非洲的武技文化,中国也有自己独特的武术文化,因此在文化的传播中,首先在语言翻译中,用“Martial Art”来描述中国武术是不够准确表达中国武术的文化内涵的,他希望以后能找到一个更准确的词语来表述中国武术,同样“African Martial Arts”概念的中文翻译也有困难。另外,他有一个关于“中喀武术”传播梦想,即建立一个“综合文化机构”,通过中国武术传播本土化来进一步地推广中国武术以及以非洲的武技文化,从而加强中非文化交流。
英文摘要:
      Taling Tene Rodrigue, an African from Cameroon, expresses his views on Chinese Wushu. He thinks that a kind of Wushu culture exists in the different culture around the world. Africa has its own Wushu culture and China also has its own unique Wushu culture. Therefore, in cultural communication, and firstly in the translation of the different languages, the word “Martial Art” cannot express correctly the cultural connotation of Chinese Wushu. He hopes that a more accurate word can be found later to describe Chinese Wushu. Similarly, it is difficult to put African Martial Arts into Chinese. Besides, he has a dream about the Wushu exchanges between China and Cameroon, that is, to set up a comprehensive cultural organization, which will further promote Chinese wushu and African martial culture through the localization of Chinese Wushu so as to enhance the cultural exchanges between China and Africa.
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭